ພັນລາວ.ຄອມ
ຊອກຫາ:
ຊອກຫາແບບລະອຽດ
  ກະທູ້ມາໃໝ່   ຫມວດ   ກະດານແຫ... » ພາສາ    

Forum
ເວັບບອດພັນລາວ
ເວັບບອດພັນລາວ ເປັນກະດານສົນທະນາສຳລັບສະມາຊິກພັນລາວທຸກທ່ານ ທ່ານສາມາດຕັ້ງກະທູ້ເພື່ອສອບຖາມ ສະແດງ ແລະຂໍຄຳເຫັນຈະສະມາຊິກຄົນອື່ນ ໆ ຕະຫຼອດຈົນເຖິງການສົນທະນາທົ່ວ ໆ ໄປໄດ້ໃນເວັບບອດແຫ່ງນີ້. ຫາກຕ້ອງການແຈ້ງກະທູ້ຜິດກົດລະບຽບ ໃຫ້ໂພສໄດ້ທີ່ http://punlao.com/webboard/topic/3/index/288147/
ກະດານແຫ່ງການຮຽນຮູ້ » ພາສາ » ພາສາປາລີມີໃນພາສາລາວ/ໃກ້ໂຕ ແຕ່ບໍ່ຮູ້

໓໙໒ ກະທູ້
໒໑໑໔ ໂພສ
ສຸດຍອດແຫ່ງເຈົ້າກະທູ້
ພາສາ
ອັກສອນ
ເລຂ
ສະບາຍ
ກົດ
ການ
ເວລາ
ກາລະ
ບາບ
ບຸນ
ຄຸນ
ໂທດ
ປະໂຫຍດ
ກຳ
ອາຫານ
ທະນາຄານ
ລັດຖະບານ
ປາຣະມີ
ລິດ
ເດດ
ເອກ
ໂທ
ຕີ
ປະຖົມ
ມັດທະຍົມ
ອຸດົມ
ວິທະຍາໄລ
ມະຫາວິທະຍາໄລ
ຣົດ
ຍົນ
ຈັກ
ເພັດ
ແລະອື່ນໆ (ບໍ່ວ່າທ່ານຈະເວົ້າຫຍັງກໍຕາມ ທຸກໆ ປະໂຫຍກ ຈະຕ້ອງມີພາສາປາລີປະກົດຕົວສະເໝີ)
ຕົວຢ່າງ.
ກ. ບ້ານເມືອງເຮົາດຽວນີ້ພັດທະນາ (໑ ປະໂຫຍກ) ມີ ປາລີຢູ່ ຄື "ພັດທະນາ"
ຂ. ນະຄອນຫຼວງວຽງຈັນ ຄົບຮອບ ໔໕໐ ປີ ໃນປີນີ້ (໒ ປະໂຫຍກ) ມີ ປາລີຢູ່ ຄື "ນະຄອນ ແລະ ຈັນ"
ຄ. ຂ້ອຍຂັບຣົດ ໄປມະຫາວິທະຍາໄລ ທຸກໆວັນ.(໔ ປະໂຫຍກ) ມີ ປາລີຢູ່ ຄື "ຣົດ, ມະຫາ, ວິທະຍາ ແລະໄລ"
ງ. ເຮັດການກັບຣັດ ເງິນເດືອນບໍ່ຫຼາຍ ເໝືອນກັບເອກະຊົນ ຕ້ອງອົດທົນເອົາ (໔ ປະໂຫຍກ) ມີປາລີຢູ່ ຄື "ການ, ຣັດ, ເອກະ ແລະຊົນ"
- ດ້ວຍເຫດນັ້ນ ເຮົາຈຶ່ງປະຕິເສດບໍ່ໄດ້ວ່າ ພາສາລາວເຮົາບໍ່ມີພາສາປາລີ.

ອະດີດເປັນຂອງຜີ ປັດຈຸບັນນີ້ເປັນຂອງເຮົາ ອະນາຄົດເປັນຂອງເຂົາ
ສາຍເຊລຳເພົາ ໑,
ສາຍເຊລຳເພົາ ໒

໔໔ ກະທູ້
໓໖໘໘ ໂພສ
ສຸດຍອດແຫ່ງເຈົ້າກະທູ້
ຢາກໃຫ້ຄົນລາວເວລາຂຽນພາສາອັງກິດຊຶ່ງເປັນຊື່ຂອງຕົນ..
ຢາກໃຫ້ສະກົດ BH = ພ.. DH = ທ.. J or Ch = ຊ..
Ex: ພຸດທະໄຊ = Bhuddhachai..
ທຳມະວົງ = Dhammavong..
ລາດຊະວົງ = Rajvong.. (ອັນນີ້ເຫັນຄົນລາວໃຊ້ຢູ່)..
ແຕ່ທັງໝົດທັງປວງພາສາອັງກິດເຫຼົ່ານີ້ອີງຕາມຫຼັກບາລີສັນສະກິດ..
ແຕ່ກະເຂົ້າໃຈວ່າຊື່ຂອງໃຜກະເປັນສິດຂອງຜູ້ນັ້ນເປັນຜູ້ຂຽນ..
ບໍ່ໄດ້ວ່າຫຍັງດອກ..


໓໑ ກະທູ້
໒໓໕໐ ໂພສ
ທີມງານພັນລາວ
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ bell ຂຽນວ່າ...
ຢາກໃຫ້ຄົນລາວເວລາຂຽນພາສາອັງກິດຊຶ່ງເປັນຊື່ຂອງຕົນ..
ຢາກໃຫ້ສະກົດ BH = ພ.. DH = ທ.. J or Ch = ຊ..
Ex: ພຸດທະໄຊ = Bhuddhachai..
ທຳມະວົງ = Dhammavong..
ລາດຊະວົງ = Rajvong.. (ອັນນີ້ເຫັນຄົນລາວໃຊ້ຢູ່)..
ແຕ່ທັງໝົດທັງປວງພາສາອັງກິດເຫຼົ່ານີ້ອີງຕາມຫຼັກບາລີສັນສະກິດ..
ແຕ່ກະເຂົ້າໃຈວ່າຊື່ຂອງໃຜກະເປັນສິດຂອງຜູ້ນັ້ນເປັນຜູ້ຂຽນ..
ບໍ່ໄດ້ວ່າຫຍັງດອກ..



ຊື່ຂ້ອຍນະຫັ້ນ ຣາຊວົງ = Rajvong

ດຣາມ່າເອີຍ...ຈົງຊັບຊ້ອນຍິ່ງຂຶ້ນ

໓ ກະທູ້
໗໖໑ ໂພສ
ຊຳນານການເວັບບອດ
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ bell ຂຽນວ່າ...
ຢາກໃຫ້ຄົນລາວເວລາຂຽນພາສາອັງກິດຊຶ່ງເປັນຊື່ຂອງຕົນ..
ຢາກໃຫ້ສະກົດ BH = ພ.. DH = ທ.. J or Ch = ຊ..
Ex: ພຸດທະໄຊ = Bhuddhachai..
ທຳມະວົງ = Dhammavong..
ລາດຊະວົງ = Rajvong.. (ອັນນີ້ເຫັນຄົນລາວໃຊ້ຢູ່)..
ແຕ່ທັງໝົດທັງປວງພາສາອັງກິດເຫຼົ່ານີ້ອີງຕາມຫຼັກບາລີສັນສະກິດ..
ແຕ່ກະເຂົ້າໃຈວ່າຊື່ຂອງໃຜກະເປັນສິດຂອງຜູ້ນັ້ນເປັນຜູ້ຂຽນ..
ບໍ່ໄດ້ວ່າຫຍັງດອກ..


ບໍ່ທັນແລ້ວ ຊື່ອອກຢູ່ໜັງສືຜ່ານແດນ(passport)ສະກົດຕາມພາສາອັງກິດລ້ວນ

ຊົ່ວຢ່າງສ້າງສັນ

໓໙໒ ກະທູ້
໒໑໑໔ ໂພສ
ສຸດຍອດແຫ່ງເຈົ້າກະທູ້
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ kharm ຂຽນວ່າ...
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ bell ຂຽນວ່າ...
ຢາກໃຫ້ຄົນລາວເວລາຂຽນພາສາອັງກິດຊຶ່ງເປັນຊື່ຂອງຕົນ..
ຢາກໃຫ້ສະກົດ BH = ພ.. DH = ທ.. J or Ch = ຊ..
Ex: ພຸດທະໄຊ = Bhuddhachai..
ທຳມະວົງ = Dhammavong..
ລາດຊະວົງ = Rajvong.. (ອັນນີ້ເຫັນຄົນລາວໃຊ້ຢູ່)..
ແຕ່ທັງໝົດທັງປວງພາສາອັງກິດເຫຼົ່ານີ້ອີງຕາມຫຼັກບາລີສັນສະກິດ..
ແຕ່ກະເຂົ້າໃຈວ່າຊື່ຂອງໃຜກະເປັນສິດຂອງຜູ້ນັ້ນເປັນຜູ້ຂຽນ..
ບໍ່ໄດ້ວ່າຫຍັງດອກ..


ບໍ່ທັນແລ້ວ ຊື່ອອກຢູ່ໜັງສືຜ່ານແດນ(passport)ສະກົດຕາມພາສາອັງກິດລ້ວນ


ນັ້ນແລ້ວຄືອະນິສົງຂອງການທຳຜິດໆໆໆ ໃນເບື້ອງຕົ້ນມັນກະແກ້ຍາກໆໆໆໃນຖ້າມກາງ ແລະບັ້ນປາຍ

ອະດີດເປັນຂອງຜີ ປັດຈຸບັນນີ້ເປັນຂອງເຮົາ ອະນາຄົດເປັນຂອງເຂົາ
ສາຍເຊລຳເພົາ ໑,
ສາຍເຊລຳເພົາ ໒

໑໓ ກະທູ້
໑໓໔໕ ໂພສ
ສຸດຍອດແຫ່ງເຈົ້າກະທູ້
ເດີນນຳທາງບັນພະບູລຸດຢາກໃຫ້ຄົນລາວເວລາຂຽນພາສາອັງກິດຊຶ່ງເປັນຊື່ຂອງຕົນ..
ຢາກໃຫ້ສະກົດ BH = ພ.. DH = ທ.. J or Ch = ຊ..
Ex: ພຸດທະໄຊ = Bhuddhachai..
ທຳມະວົງ = Dhammavong..
ລາດຊະວົງ = Rajvong.. (ອັນນີ້ເຫັນຄົນລາວໃຊ້ຢູ່)..
ແຕ່ທັງໝົດທັງປວງພາສາອັງກິດເຫຼົ່ານີ້ອີງຕາມຫຼັກບາລີສັນສະກິດ..
ແຕ່ກະເຂົ້າໃຈວ່າຊື່ຂອງໃຜກະເປັນສິດຂອງຜູ້ນັ້ນເປັນຜູ້ຂຽນ..
ບໍ່ໄດ້ວ່າຫຍັງດອກ..

ຮັກແທ້ມີຢູ່ໃສ? ມີຂາຍບໍ່?

໑໗ ກະທູ້
໒໖໓໔ ໂພສ
ສຸດຍອດແຫ່ງເຈົ້າກະທູ້
ຫາກໍ່ຮູ້

ຮັກນ້ອງຕອນເມົາ

໓໙໒ ກະທູ້
໒໑໑໔ ໂພສ
ສຸດຍອດແຫ່ງເຈົ້າກະທູ້
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ Gabriel ຂຽນວ່າ...
ຫາກໍ່ຮູ້


ຈົ່ງຮຽນໄວ້/ຢ່າວ່າຕົນເອງຮູ້ແລ້ວ ນັ້ນຄືການຕັ້ງຕົນດີແລ້ວ ເພາະຍັງອີກຫຼວງຫຼາຍທີ່ເຮົາຍັງບໍ່ຮູ້

ອະດີດເປັນຂອງຜີ ປັດຈຸບັນນີ້ເປັນຂອງເຮົາ ອະນາຄົດເປັນຂອງເຂົາ
ສາຍເຊລຳເພົາ ໑,
ສາຍເຊລຳເພົາ ໒

໑໗ ກະທູ້
໒໖໓໔ ໂພສ
ສຸດຍອດແຫ່ງເຈົ້າກະທູ້
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ ariya ຂຽນວ່າ...
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ Gabriel ຂຽນວ່າ...
ຫາກໍ່ຮູ້


ຈົ່ງຮຽນໄວ້/ຢ່າວ່າຕົນເອງຮູ້ແລ້ວ ນັ້ນຄືການຕັ້ງຕົນດີແລ້ວ ເພາະຍັງອີກຫຼວງຫຼາຍທີ່ເຮົາຍັງບໍ່ຮູ້


ແມ່ນໆ ຄົນເຮົາບໍ່ຮູ້ໄປຫມົດທຸກສີ່ງດອກ
ຍັງມີອີກຫຼາຍສິ່ງຫຼາຍຢ່າງທີ່ເຮົາບໍ່ຮູ້ ຫຼືອາດຈະຮູ້ບໍ່ຫມົດ

ຮັກນ້ອງຕອນເມົາ

໔໔ ກະທູ້
໓໖໘໘ ໂພສ
ສຸດຍອດແຫ່ງເຈົ້າກະທູ້
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ Diow ຂຽນວ່າ...
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ bell ຂຽນວ່າ...
ຢາກໃຫ້ຄົນລາວເວລາຂຽນພາສາອັງກິດຊຶ່ງເປັນຊື່ຂອງຕົນ..
ຢາກໃຫ້ສະກົດ BH = ພ.. DH = ທ.. J or Ch = ຊ..
Ex: ພຸດທະໄຊ = Bhuddhachai..
ທຳມະວົງ = Dhammavong..
ລາດຊະວົງ = Rajvong.. (ອັນນີ້ເຫັນຄົນລາວໃຊ້ຢູ່)..
ແຕ່ທັງໝົດທັງປວງພາສາອັງກິດເຫຼົ່ານີ້ອີງຕາມຫຼັກບາລີສັນສະກິດ..
ແຕ່ກະເຂົ້າໃຈວ່າຊື່ຂອງໃຜກະເປັນສິດຂອງຜູ້ນັ້ນເປັນຜູ້ຂຽນ..
ບໍ່ໄດ້ວ່າຫຍັງດອກ..



ຊື່ຂ້ອຍນະຫັ້ນ ຣາຊວົງ = Rajvong


ດ່ຽວ.. ຊື່ໂຕນິເຫັນຄົນໃຊ້ຫຼາຍຢູ່..
ແຕ່ສ່ວນຫຼາຍເປັນນາມສະກຸນ.. ລາດຊະວົງ..


໔໔ ກະທູ້
໓໖໘໘ ໂພສ
ສຸດຍອດແຫ່ງເຈົ້າກະທູ້
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ kharm ຂຽນວ່າ...
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ bell ຂຽນວ່າ...
ຢາກໃຫ້ຄົນລາວເວລາຂຽນພາສາອັງກິດຊຶ່ງເປັນຊື່ຂອງຕົນ..
ຢາກໃຫ້ສະກົດ BH = ພ.. DH = ທ.. J or Ch = ຊ..
Ex: ພຸດທະໄຊ = Bhuddhachai..
ທຳມະວົງ = Dhammavong..
ລາດຊະວົງ = Rajvong.. (ອັນນີ້ເຫັນຄົນລາວໃຊ້ຢູ່)..
ແຕ່ທັງໝົດທັງປວງພາສາອັງກິດເຫຼົ່ານີ້ອີງຕາມຫຼັກບາລີສັນສະກິດ..
ແຕ່ກະເຂົ້າໃຈວ່າຊື່ຂອງໃຜກະເປັນສິດຂອງຜູ້ນັ້ນເປັນຜູ້ຂຽນ..
ບໍ່ໄດ້ວ່າຫຍັງດອກ..


ບໍ່ທັນແລ້ວ ຊື່ອອກຢູ່ໜັງສືຜ່ານແດນ(passport)ສະກົດຕາມພາສາອັງກິດລ້ວນ


ຂ້ອຍກະບໍ່ທັນຄືກັນ..
ເພາະນາມສະກຸນຂ້ອຍມີໂຕ ພ ພໍດີພໍ່ຂ້ອຍໃຊ້ Ph ໄປລ່ະເລີຍໝົດສິດໃຊ້..


໔໔ ກະທູ້
໓໖໘໘ ໂພສ
ສຸດຍອດແຫ່ງເຈົ້າກະທູ້
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ ariya ຂຽນວ່າ...
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ kharm ຂຽນວ່າ...
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ bell ຂຽນວ່າ...
ຢາກໃຫ້ຄົນລາວເວລາຂຽນພາສາອັງກິດຊຶ່ງເປັນຊື່ຂອງຕົນ..
ຢາກໃຫ້ສະກົດ BH = ພ.. DH = ທ.. J or Ch = ຊ..
Ex: ພຸດທະໄຊ = Bhuddhachai..
ທຳມະວົງ = Dhammavong..
ລາດຊະວົງ = Rajvong.. (ອັນນີ້ເຫັນຄົນລາວໃຊ້ຢູ່)..
ແຕ່ທັງໝົດທັງປວງພາສາອັງກິດເຫຼົ່ານີ້ອີງຕາມຫຼັກບາລີສັນສະກິດ..
ແຕ່ກະເຂົ້າໃຈວ່າຊື່ຂອງໃຜກະເປັນສິດຂອງຜູ້ນັ້ນເປັນຜູ້ຂຽນ..
ບໍ່ໄດ້ວ່າຫຍັງດອກ..


ບໍ່ທັນແລ້ວ ຊື່ອອກຢູ່ໜັງສືຜ່ານແດນ(passport)ສະກົດຕາມພາສາອັງກິດລ້ວນ


ນັ້ນແລ້ວຄືອະນິສົງຂອງການທຳຜິດໆໆໆ ໃນເບື້ອງຕົ້ນມັນກະແກ້ຍາກໆໆໆໃນຖ້າມກາງ ແລະບັ້ນປາຍ


ສົງໄສໄວ້ຮອດລຸ່ນລູກລຸ່ນຫຼານພຸ້ນລ່ະ..
ຈຶ່ງໄດ້ຫັດໃຫ້ຂະເຈົ້າໃຊ້..
ແຕ່ເຮົາກະບໍ່ເຂົ້າໃຈວ່າບ້ານເຮົາທຸກມື້ນີ້ເວລາຂຽນຊື່ສາກົນໃຊ້ຫຼັກຫຍັງຂຽນ..
ເພາະສົມມຸດຄຳວ່າພອນ ຈະຂຽນ Phone..
ອ່ານຈັ່ງໃດກະອອກ ໂຟນ ໂພນ ໂພເນ່..
ຖ້າເປັນ Porn ພໍອ່ານອອກວ່າພອນຢູ່..
ແຕ່ອັນນີ້ກະເປັນຄວາມສົງໄສ..
ແຕ່ກະບໍ່ໄດ້ຕິຕິງຫຍັັງ..


໓໙໒ ກະທູ້
໒໑໑໔ ໂພສ
ສຸດຍອດແຫ່ງເຈົ້າກະທູ້
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ bell ຂຽນວ່າ...
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ ariya ຂຽນວ່າ...
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ kharm ຂຽນວ່າ...
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ bell ຂຽນວ່າ...
ຢາກໃຫ້ຄົນລາວເວລາຂຽນພາສາອັງກິດຊຶ່ງເປັນຊື່ຂອງຕົນ..
ຢາກໃຫ້ສະກົດ BH = ພ.. DH = ທ.. J or Ch = ຊ..
Ex: ພຸດທະໄຊ = Bhuddhachai..
ທຳມະວົງ = Dhammavong..
ລາດຊະວົງ = Rajvong.. (ອັນນີ້ເຫັນຄົນລາວໃຊ້ຢູ່)..
ແຕ່ທັງໝົດທັງປວງພາສາອັງກິດເຫຼົ່ານີ້ອີງຕາມຫຼັກບາລີສັນສະກິດ..
ແຕ່ກະເຂົ້າໃຈວ່າຊື່ຂອງໃຜກະເປັນສິດຂອງຜູ້ນັ້ນເປັນຜູ້ຂຽນ..
ບໍ່ໄດ້ວ່າຫຍັງດອກ..


ບໍ່ທັນແລ້ວ ຊື່ອອກຢູ່ໜັງສືຜ່ານແດນ(passport)ສະກົດຕາມພາສາອັງກິດລ້ວນ


ນັ້ນແລ້ວຄືອະນິສົງຂອງການທຳຜິດໆໆໆ ໃນເບື້ອງຕົ້ນມັນກະແກ້ຍາກໆໆໆໃນຖ້າມກາງ ແລະບັ້ນປາຍ


ສົງໄສໄວ້ຮອດລຸ່ນລູກລຸ່ນຫຼານພຸ້ນລ່ະ..
ຈຶ່ງໄດ້ຫັດໃຫ້ຂະເຈົ້າໃຊ້..
ແຕ່ເຮົາກະບໍ່ເຂົ້າໃຈວ່າບ້ານເຮົາທຸກມື້ນີ້ເວລາຂຽນຊື່ສາກົນໃຊ້ຫຼັກຫຍັງຂຽນ..
ເພາະສົມມຸດຄຳວ່າພອນ ຈະຂຽນ Phone..
ອ່ານຈັ່ງໃດກະອອກ ໂຟນ ໂພນ ໂພເນ່..
ຖ້າເປັນ Porn ພໍອ່ານອອກວ່າພອນຢູ່..
ແຕ່ອັນນີ້ກະເປັນຄວາມສົງໄສ..
ແຕ່ກະບໍ່ໄດ້ຕິຕິງຫຍັັງ..


ແມ່ນແລ້ວ ກ່າວຖືກແລ້ວ ໃຫ່ເບິ່ງຈີນ ພະມ້າ ຂະເໝນ ເປັນຕົວຢ່າງ ເຂົາເອົາອັກສອນສາກົນມາຂຽນຊື່ຖືກຕາສຽງເຂົາ ນັ້ນຄືເຂົາຄິດຖືກ

ອະດີດເປັນຂອງຜີ ປັດຈຸບັນນີ້ເປັນຂອງເຮົາ ອະນາຄົດເປັນຂອງເຂົາ
ສາຍເຊລຳເພົາ ໑,
ສາຍເຊລຳເພົາ ໒

໕໗ ກະທູ້
໒໑໐໖ ໂພສ
ສຸດຍອດແຫ່ງເຈົ້າກະທູ້
ການຂຽນຊື່ຕົນເອງຂອງແຕ່ລະປະເທດເປັນພາສາອັງກິດນັ້ນ ແມ່ນຂຶ້ນກັບວັດທະນະທຳຂອງແຕ່ລະປະເທດຊຶ່ງກໍ່ມີລັກສະນະພິເສດສະເພາະຂອງໃຜມັນ


໔໔ ກະທູ້
໓໖໘໘ ໂພສ
ສຸດຍອດແຫ່ງເຈົ້າກະທູ້
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ kydett ຂຽນວ່າ...
ການຂຽນຊື່ຕົນເອງຂອງແຕ່ລະປະເທດເປັນພາສາອັງກິດນັ້ນ ແມ່ນຂຶ້ນກັບວັດທະນະທຳຂອງແຕ່ລະປະເທດຊຶ່ງກໍ່ມີລັກສະນະພິເສດສະເພາະຂອງໃຜມັນ


ກະນັ້ນລ່ະທີ່ຂ້ອຍຍັງງົງຯຢູ່..
ວ່າລັກສະນະນັ້ນມີແບບກຳນົດຕາຍໂຕບໍ່..
ເພາະຊື່ພາສາອັງກິດຂ້ອຍກະມີອາຈານຂຽນໃຫ້ເມື່ອດົນມາລ່ະ..
ກະເລີຍໃຊ້ຯມາ..
ຫຼືວ່າຂຽນໄດ້ຕາມໃຈເລີຍ..
ເພາະຖາມຫຼາຍຄົນກະງົງຯຄືກັນກັບຂ້ອຍ..


໓໙໒ ກະທູ້
໒໑໑໔ ໂພສ
ສຸດຍອດແຫ່ງເຈົ້າກະທູ້
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ kydett ຂຽນວ່າ...
ການຂຽນຊື່ຕົນເອງຂອງແຕ່ລະປະເທດເປັນພາສາອັງກິດນັ້ນ ແມ່ນຂຶ້ນກັບວັດທະນະທຳຂອງແຕ່ລະປະເທດຊຶ່ງກໍ່ມີລັກສະນະພິເສດສະເພາະຂອງໃຜມັນ


ລາວເຮົາ ກໍເລີຍບໍ່ມີວັດທະນະທຳ ທີ່ມີລັກສະນະສະເພາະຕ່າງຄົນຕ່າງຂຽນ ຕາມລຳພັງໃຈຕົນ

ອະດີດເປັນຂອງຜີ ປັດຈຸບັນນີ້ເປັນຂອງເຮົາ ອະນາຄົດເປັນຂອງເຂົາ
ສາຍເຊລຳເພົາ ໑,
ສາຍເຊລຳເພົາ ໒

໑໓ ກະທູ້
໑໓໔໕ ໂພສ
ສຸດຍອດແຫ່ງເຈົ້າກະທູ້
ໂທດ
ປະໂຫຍດ

ຮັກແທ້ມີຢູ່ໃສ? ມີຂາຍບໍ່?

໔໔ ກະທູ້
໓໖໘໘ ໂພສ
ສຸດຍອດແຫ່ງເຈົ້າກະທູ້
ຕອນນີ້ຊື່ທີ່ໃຊ້ຕາມຜູ້ໃຫຍ່ຂຽນໃຫ້ແມ່ນ Anouvanh Khamphilavong..
ແຕ່ທີ່ຢາກໃຊ້ແມ່ນ Anuvan Khambhilavong..
ສົງໃສຕ້ອງໄວ້ໄດ້ບອກໃນລຸ່ນລູກລຸ່ນຫຼານແລ້ວ..
ເສຍດາຍເດ້..


໒໘ ກະທູ້
໓໓໒໕ ໂພສ
ສຸດຍອດແຫ່ງເຈົ້າກະທູ້
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ bell ຂຽນວ່າ...
ຢາກໃຫ້ຄົນລາວເວລາຂຽນພາສາອັງກິດຊຶ່ງເປັນຊື່ຂອງຕົນ..
ຢາກໃຫ້ສະກົດ BH = ພ.. DH = ທ.. J or Ch = ຊ..
Ex: ພຸດທະໄຊ = Bhuddhachai..
ທຳມະວົງ = Dhammavong..
ລາດຊະວົງ = Rajvong.. (ອັນນີ້ເຫັນຄົນລາວໃຊ້ຢູ່)..
ແຕ່ທັງໝົດທັງປວງພາສາອັງກິດເຫຼົ່ານີ້ອີງຕາມຫຼັກບາລີສັນສະກິດ..
ແຕ່ກະເຂົ້າໃຈວ່າຊື່ຂອງໃຜກະເປັນສິດຂອງຜູ້ນັ້ນເປັນຜູ້ຂຽນ..
ບໍ່ໄດ້ວ່າຫຍັງດອກ..




J or Ch = ຊ..----- X ຕ່າງຫາກ


໔໔ ກະທູ້
໓໖໘໘ ໂພສ
ສຸດຍອດແຫ່ງເຈົ້າກະທູ້
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ ThaoK ຂຽນວ່າ...
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ bell ຂຽນວ່າ...
ຢາກໃຫ້ຄົນລາວເວລາຂຽນພາສາອັງກິດຊຶ່ງເປັນຊື່ຂອງຕົນ..
ຢາກໃຫ້ສະກົດ BH = ພ.. DH = ທ.. J or Ch = ຊ..
Ex: ພຸດທະໄຊ = Bhuddhachai..
ທຳມະວົງ = Dhammavong..
ລາດຊະວົງ = Rajvong.. (ອັນນີ້ເຫັນຄົນລາວໃຊ້ຢູ່)..
ແຕ່ທັງໝົດທັງປວງພາສາອັງກິດເຫຼົ່ານີ້ອີງຕາມຫຼັກບາລີສັນສະກິດ..
ແຕ່ກະເຂົ້າໃຈວ່າຊື່ຂອງໃຜກະເປັນສິດຂອງຜູ້ນັ້ນເປັນຜູ້ຂຽນ..
ບໍ່ໄດ້ວ່າຫຍັງດອກ..




J or Ch = ຊ..----- X ຕ່າງຫາກ


ບາງບ່ອນກະໃຊ້ X ກັບ Sh ນ່ະ..
ເຮົາເລີຍຢາກຮູ້ວ່າແຕ່ອັນມັນມີຫຼັກຂອງມັນບໍ່..??
ທີ່ເຮົາຍັງສົງໄສ..


໗ ກະທູ້
໑໙໘໔ ໂພສ
ສຸດຍອດແຫ່ງເຈົ້າກະທູ້

★★★★★★★★

໓໙໒ ກະທູ້
໒໑໑໔ ໂພສ
ສຸດຍອດແຫ່ງເຈົ້າກະທູ້
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ bell ຂຽນວ່າ...
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ ThaoK ຂຽນວ່າ...
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ bell ຂຽນວ່າ...
ຢາກໃຫ້ຄົນລາວເວລາຂຽນພາສາອັງກິດຊຶ່ງເປັນຊື່ຂອງຕົນ..
ຢາກໃຫ້ສະກົດ BH = ພ.. DH = ທ.. J or Ch = ຊ..
Ex: ພຸດທະໄຊ = Bhuddhachai..
ທຳມະວົງ = Dhammavong..
ລາດຊະວົງ = Rajvong.. (ອັນນີ້ເຫັນຄົນລາວໃຊ້ຢູ່)..
ແຕ່ທັງໝົດທັງປວງພາສາອັງກິດເຫຼົ່ານີ້ອີງຕາມຫຼັກບາລີສັນສະກິດ..
ແຕ່ກະເຂົ້າໃຈວ່າຊື່ຂອງໃຜກະເປັນສິດຂອງຜູ້ນັ້ນເປັນຜູ້ຂຽນ..
ບໍ່ໄດ້ວ່າຫຍັງດອກ..


- ໂຕ ຊ ໃນພາສາລາວມີ ໒ ໂຕ ຊື ຊ ຊ້າງ ແລະ ຊ ໂຊ້(ຂຽນຫົວແຕກ)

ກຳນົດ ສຽງຊໍ ໃນອັງກິດ ຄວນໃຫ້ມີແຕ່ ໒ ສຽງ ເຊັ່ນ
ຊ.ຊ້າງ ​​​Sh
ຊ. ໂຊ້ Ch

ປາກເຊ PAK SHAE
ຊຽງຂວາງ CHAING KWOUNG

ສ່ວນ X ໃຫ້ເອົາໄວ້ ຂຽນເປັນອັກສອນພິເສດ ໜ້າຊິດີ

J or Ch = ຊ..----- X ຕ່າງຫາກ


ບາງບ່ອນກະໃຊ້ X ກັບ Sh ນ່ະ..
ເຮົາເລີຍຢາກຮູ້ວ່າແຕ່ອັນມັນມີຫຼັກຂອງມັນບໍ່..??
ທີ່ເຮົາຍັງສົງໄສ..


ອະດີດເປັນຂອງຜີ ປັດຈຸບັນນີ້ເປັນຂອງເຮົາ ອະນາຄົດເປັນຂອງເຂົາ
ສາຍເຊລຳເພົາ ໑,
ສາຍເຊລຳເພົາ ໒

໕໗ ກະທູ້
໒໑໐໖ ໂພສ
ສຸດຍອດແຫ່ງເຈົ້າກະທູ້
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ ariya ຂຽນວ່າ...
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ kydett ຂຽນວ່າ...
ການຂຽນຊື່ຕົນເອງຂອງແຕ່ລະປະເທດເປັນພາສາອັງກິດນັ້ນ ແມ່ນຂຶ້ນກັບວັດທະນະທຳຂອງແຕ່ລະປະເທດຊຶ່ງກໍ່ມີລັກສະນະພິເສດສະເພາະຂອງໃຜມັນ


ລາວເຮົາ ກໍເລີຍບໍ່ມີວັດທະນະທຳ ທີ່ມີລັກສະນະສະເພາະຕ່າງຄົນຕ່າງຂຽນ ຕາມລຳພັງໃຈຕົນ


ບໍ່ເຖິງຂັ້ນນັ້ນ ຍັງພໍມີເຫຼືອຢູ່ ເຊັ່ນ:
TH = ອອກສຽງເປັນໂຕ ທ ຫຼື ຖ ອັງກິດອອກສຽງໄປແນວໃໝ່
T = ອອກສຽງເປັນໂຕ ຕ ອັງກິດບໍ່ມີສຽງນີ້ຂຶ້ນຕົ້ນ
PH = ອອກສຽງເປັນໂຕ ພ ອັງກິດອອກສຽງເປັນໂຕ ຟ
P = ອອກສຽງເປັນໂຕ ປ ອັງກິດບໍ່ມີສຽງນີ້ຂຶ້ນຕົ້ນ
V = ອອກສຽງເປັນໂຕ ວ ອັງກິດອອກສຽງເປັນ ວຟ
ຖ້າໃຜຂຽນຊື່ຂອງຕົນເອງໃນລັກສະນະຂ້າງເທິງນັ້ນບອກໂລດຮ້ອຍທັງຮ້ອຍແມ່ນຄົນລາວ ເຊັ່ນ: MR THONGTA PHETPAVY ທ່ານ ທອງຕາ ເພັດປາວີ
ຂ້າງເທິງນັ້ນເປັນພຽງສ່ວນໜຶ່ງຂອງເອກກະລັກລາວ
ຖ້າພວກທີ່ຂຽນຜິດຜ້ຽນຈາກຂ້າງເທິງນັ້ນ ອາດຈະເອີ້ນວ່າ "ລາວນອກ" ຊຶ່ງສ່ວນຫຼາຍແມ່ນຖືກວັດທະທຳຂອງຕ່າງຊາດກິນສະໝອງໄປເຄິ່ງໜຶ່ງແລ້ວ ຫຼື ອາດຈະແມ່ນພວກ "ໄຮໂຊ" ຊຶ່ງຄົນພວກນິ້ສ່ວນຫຼາຍແມ່ນຫຼົງໄຫຼໃນວັດທະນະຂອງຕ່າງຊາດຈົນລືມວັດທະນະຂອງລາວກໍ່ເລີຍຂຽນຊື່ຂອງຕົນເອງໄປຕາມເຂົາ ຫຼືບາງຄັ້ງກໍ່ຢາກສຳແດງ
ແຕ່ເລື່ອງແບບນີ້ບໍ່ມີແຕ່ຢູ່ໃນລາວດອກ ຢູ່ໃສກໍ່ມີເຊັ່ນກັນ


໐ ກະທູ້
໑໑໓ ໂພສ
ນັກການກະທູ້


໐ ກະທູ້
໑໑໓ ໂພສ
ນັກການກະທູ້


໓໑ ກະທູ້
໒໓໕໐ ໂພສ
ທີມງານພັນລາວ
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ bell ຂຽນວ່າ...
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ Diow ຂຽນວ່າ...
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ bell ຂຽນວ່າ...
ຢາກໃຫ້ຄົນລາວເວລາຂຽນພາສາອັງກິດຊຶ່ງເປັນຊື່ຂອງຕົນ..
ຢາກໃຫ້ສະກົດ BH = ພ.. DH = ທ.. J or Ch = ຊ..
Ex: ພຸດທະໄຊ = Bhuddhachai..
ທຳມະວົງ = Dhammavong..
ລາດຊະວົງ = Rajvong.. (ອັນນີ້ເຫັນຄົນລາວໃຊ້ຢູ່)..
ແຕ່ທັງໝົດທັງປວງພາສາອັງກິດເຫຼົ່ານີ້ອີງຕາມຫຼັກບາລີສັນສະກິດ..
ແຕ່ກະເຂົ້າໃຈວ່າຊື່ຂອງໃຜກະເປັນສິດຂອງຜູ້ນັ້ນເປັນຜູ້ຂຽນ..
ບໍ່ໄດ້ວ່າຫຍັງດອກ..



ຊື່ຂ້ອຍນະຫັ້ນ ຣາຊວົງ = Rajvong


ດ່ຽວ.. ຊື່ໂຕນິເຫັນຄົນໃຊ້ຫຼາຍຢູ່..
ແຕ່ສ່ວນຫຼາຍເປັນນາມສະກຸນ.. ລາດຊະວົງ..



ເປັນຊື່ຄືເຮົານິບໍ່ເຄີຍເຫັນໃດ໊ ແຕ່ນາມສະກຸນນິ ຫມູ່ເຮົາກະແມ່ນຫນຶ່ງໃນຫັ້ນ ເຫັນຫລາຍຢູ່

ດຣາມ່າເອີຍ...ຈົງຊັບຊ້ອນຍິ່ງຂຶ້ນ

໓໙໒ ກະທູ້
໒໑໑໔ ໂພສ
ສຸດຍອດແຫ່ງເຈົ້າກະທູ້
ນາມສະກຸລ ຣາຊະວົງ ວົງແຫ່ງພຣະຣາຊາ

ອະດີດເປັນຂອງຜີ ປັດຈຸບັນນີ້ເປັນຂອງເຮົາ ອະນາຄົດເປັນຂອງເຂົາ
ສາຍເຊລຳເພົາ ໑,
ສາຍເຊລຳເພົາ ໒

໓໙໒ ກະທູ້
໒໑໑໔ ໂພສ
ສຸດຍອດແຫ່ງເຈົ້າກະທູ້
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ Diow ຂຽນວ່າ...
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ bell ຂຽນວ່າ...
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ Diow ຂຽນວ່າ...
ອ້າງເຖິງຂໍ້ຄວາມຈາກ bell ຂຽນວ່າ...
ຢາກໃຫ້ຄົນລາວເວລາຂຽນພາສາອັງກິດຊຶ່ງເປັນຊື່ຂອງຕົນ..
ຢາກໃຫ້ສະກົດ BH = ພ.. DH = ທ.. J or Ch = ຊ..
Ex: ພຸດທະໄຊ = Bhuddhachai..
ທຳມະວົງ = Dhammavong..
ລາດຊະວົງ = Rajvong.. (ອັນນີ້ເຫັນຄົນລາວໃຊ້ຢູ່)..
ແຕ່ທັງໝົດທັງປວງພາສາອັງກິດເຫຼົ່ານີ້ອີງຕາມຫຼັກບາລີສັນສະກິດ..
ແຕ່ກະເຂົ້າໃຈວ່າຊື່ຂອງໃຜກະເປັນສິດຂອງຜູ້ນັ້ນເປັນຜູ້ຂຽນ..
ບໍ່ໄດ້ວ່າຫຍັງດອກ..



ແຕ່ສຽງເລົ່ານີ້ ລາວເຮົາມີຄົບ ແລ້ວເປັນຫຍັງຊິພ້ອມໃຈກັນທຳລາຍຖິ້ມລະ (ບໍ່ອາຍພະເຈົ້າຟ້າງຸ່ມບໍ ?)
ຊື່ຂ້ອຍນະຫັ້ນ ຣາຊວົງ = Rajvong


ດ່ຽວ.. ຊື່ໂຕນິເຫັນຄົນໃຊ້ຫຼາຍຢູ່..
ແຕ່ສ່ວນຫຼາຍເປັນນາມສະກຸນ.. ລາດຊະວົງ..



ເປັນຊື່ຄືເຮົານິບໍ່ເຄີຍເຫັນໃດ໊ ແຕ່ນາມສະກຸນນິ ຫມູ່ເຮົາກະແມ່ນຫນຶ່ງໃນຫັ້ນ ເຫັນຫລາຍຢູ່


ອະດີດເປັນຂອງຜີ ປັດຈຸບັນນີ້ເປັນຂອງເຮົາ ອະນາຄົດເປັນຂອງເຂົາ
ສາຍເຊລຳເພົາ ໑,
ສາຍເຊລຳເພົາ ໒